So-net無料ブログ作成

これをポルトガル語で言えますか? #2「オフィスの日常」 [うちポル]

オリンピック始まりましたね。

選手入場は、CからSまで爆睡してしまったので、ポルトガルとか日本とか、

観てません。再放送かけたら、やっぱりSからでした。別にいいや。

olympic.jpg


さて、「これをポルトガル語で言えますか?」(これポル)シリーズ第2弾、

「オフィスの日常」。

約束どおりやります。

でも、オリジナルの英語の本のほうを見ると、「扶養家族」とか「社運」とか

「直行」とか「残業」とか、ポルトガル語にするのには時間かかりそうだったので、

べつの資料から引っ張ってきました。ではさっそく...(下線がポルトガル語)



・手紙を(パソコンで)タイプする。 type a letter  digitar uma carta

・データを入力する。 enter data   digitar dados

「digitar」は覚えておくと便利そうですね。

・コピーをとる make copies  fazer cópias

・ホッチキスする staple   grampear

・ファックスする fax a document  enviar um documento por fax

・印刷する print a document  imprimir um documento

・会議の予定を入れる schedule a meeting  marcar uma reunião



職業もピックアップしてみましょう。

・経理担当 accountant  a contadora

・建築家 architect  a arquiteta

・パンやさん baker  a padeira

・レジ係 cashier  a caixa

・コンピュータソフトエンジニア computer software engineer   a engenheira de software

・消防士 firefighter  o bombeiro

・グラフィックデザイナー graphic designer   o projetista gráfico

・美容師  hairdresser/hair stylist  a cabeleireira

・訪問介護士 home health care aide  a enfermeira particular



まだまだあるんだけど、estou com cansado...

次は気分を変えて...そうオリンピックやってるしスポーツ・娯楽関係で

行きましょう。

a+u (エー・アンド・ユー) 2007年 04月号 [雑誌]

a+u (エー・アンド・ユー) 2007年 04月号 [雑誌]

  • 作者:
  • 出版社/メーカー: エー・アンド・ユー
  • 発売日: 2007/03/27
  • メディア: 雑誌

ポチするといいことがあるそうです(嘘)。

にほんブログ村 海外生活ブログ ポルトガル情報へ
にほんブログ村

にほんブログ村 外国語ブログ ポルトガル語へ
にほんブログ村

にほんブログ村 外国語ブログへ
にほんブログ村


コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:趣味・カルチャー

コメント 0

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。

×

この広告は1年以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。